Barcelona Cultura

Institut de Cultura de Barcelona

Servei de Premsa
Els Premis 42, del Festival de Gèneres Fantàstics de Barcelona, reconeixen la millor collita literària en 9 categories

Aquest vespre ha tingut lloc l’acte de lliurament dels Premis 42, en la seva segona edició, en el marc del Festival de Gèneres Fantàstics de Barcelona, el 42. La cerimònia s’ha celebrat a la Fabra i Coats: Fàbrica de Creació, seu principal del Festival juntament amb la Biblioteca Ignasi Iglésias-Can Fabra.

Els Premis 42 tenen per objectiu el reconeixement de les millors obres sobre els gèneres fantàstics publicades l’any anterior, tant en llengua catalana com castellana. Els atorga un jurat format per grans prescriptors i especialistes en gèneres no realistes, com Miquel Codony, Daniel Genís, Karen Madrid i Raül Maigí, pel que fa a la selecció d’obres en llengua catalana, i Leticia Lara, Cristina Jurado, Daniel Pérez i Sergi Viciana, per les obres en castellà.

Els Premis 42 tenen nou categories: millor obra original en català i castellà; millor obra juvenil en català (premi Alba 42), millor obra traduïda al català i castellà; autor o autora revelació en català i castellà; millor clàssic traduït al català, i un premi honorífic.

Veredicte Premi Festival 42 a millors obres de gènere fantàstic en català

Jurat: Miquel Codony, Daniel Genís, Karen Madrid, Raül Maigí

MILLOR OBRA ORIGINAL ESCRITA EN CATALÀ

Fòrvid, d’Elena Bartomeu (Males Herbes)

El jurat ha decidit premiar aquesta obra perquè fa una aproximació diferent al gènere de terror i per la seva habilitat per crear atmosferes opressives utilitzant elements de l’entorn natural. Fòrvid suposa un debut potent i amb molta personalitat al fantàstic català.

PREMI ALBA 42 A LA MILLOR OBRA JUVENIL EN CATALÀ

L’assassina de Venècia, de Pol Castellanos (Estrella Polar)

El jurat ha decidit premiar aquesta obra per l’habilitat amb què l’autor fa confluir història, escenari, aventura i personatges per construir una trama adictiva, i donar un nou enfocament a valors clàssics de la literatura juvenil com l’amistat, la generositat i el sacrifici, alhora que aprofita per fer crítica social a propòsit de la necessitat de col·laboració entre classes socials.

MILLOR OBRA TRADUÏDA EN CATALÀ

Piranesi, de Susanna Clarke (traducció de Ferran Ràfols Gesa. Amsterdam)

El jurat ha decidit premiar aquesta obra per la senzillesa evocadora amb què l’autora aborda la relació de l’individu amb el seu entorn i la capacitat per interpretar-lo, i per l’habilitat per crear un escenari, la Casa, un petit univers que esdevé protagonista orgànic essencial de l’argument.

MILLOR CLÀSSIC TRADUÏT AL CATALÀ

L’exorcista, de William P. Blatty (Traducció d’Eduard Sepúlveda. Obscura Editorial)

El jurat ha decidit premiar aquesta obra perquè fa una aproximació diferent al gènere de terror i per la seva habilitat El jurat ha decidit premiar aquesta obra per l’habilitat amb què retrata l’agonia d’una mare davant d’una situació inexplicable i terrible que afecta la seva filla i la capacitat de l’autor per provocar inquietud utilitzant els mecanismes del terror. La publicació de L’exorcista representa la recuperació d’un clàssic amb majúscules de la literatura de terror.

MILLOR AUTOR O AUTORA REVELACIÓ EN CATALÀ

Pol Guasch, per Napalm al cor (Llibres Anagrama)

El jurat ha decidit premiar aquest escriptor perquè que utilitza el llenguatge poètic com a porta d’entrada a la ciència-ficció, i per la naturalitat amb què aborda temes diversos i complexos com la identitat sexual o la necessitat de qüestionar l’autoritat, d’una manera valenta, tant en el fons com en la forma. Pol Guasch trenca els plantejaments binaris tradicionals i aconsegueix un enfocament desacomplexat i ple de matisos de la sexualitat entre els dos protagonistes.

Veredicte Premi Festival 42 a millors obres de gènere fantàstic en castellà

Jurat: Leticia Lara, Cristina Jurado, Daniel Pérez, Sergi Viciana

MILLOR OBRA ORIGINAL ESCRITA EN CASTELLÀ

Dientes rojos, de Jesús Cañadas (Obscura Editorial)

El jurat ha decidit premiar aquesta obra perquè actualitza el panteó dels horrors de la nostra generació des d’una perspectiva feminista, i perquè fa evident que, entre els horrors còsmics i els quotidians, els més terribles són aquests últims.

MILLOR OBRA TRADUÏDA EN CASTELLÀ

Así se pierde la guerra del tiempo, d’Amal El-Mohtar i Max Gladstone (traducció de Christian Rodríguez; Insólita Editorial)

El jurat ha decidit premiar aquesta obra perquè és una història d’amor deliciosa explicada de manera epistolar que desafia el temps i l’espai, i les seves pàgines estan fetes de pura poesia especulativa. També ens mostra uns personatges antagònics que, tot i això, es coneixen millor que si fossin familiars directes.

MILLOR AUTOR O AUTORA REVELACIÓ EN CASTELLÀ

Layla Martínez, per Carcoma (Amor de Madre Editorial)

El jurat ha decidit premiar aquesta escriptora perquè és una mostra de terror rural que pren com a escenari una Espanya en la qual no han cicatritzat encara els traumes generacionals i de clase, també ens mostra les conseqüències de permetre que l’odi niï en el nostre interior.

Es tracta d’una història apassionant a la vegada que inclou crítica social i reflecteix les nafres generacionals i polítiques d’un país.

PREMI 42 HONORÍFIC 2022

Alejo Cuervo

Alejo Cuervo (Barcelona, 1959) és un editor que, primer des de Martínez Roca i després des del segell Gigamesh, ens ha portat algunes de les millors històries de gènere dels últims cinquanta anys. I, amb elles, ens ha portat jocs, còmics i un cobejadíssim marxandatge que fins aquell moment era impossible de trobar en el nostre país. Principalment, però, li devem haver estat l’artífex de la llibreria Gigamesh, que als anys noranta va esdevenir un far en la foscor i va aconseguir aplegar al seu entorn un “triangle friki” de botigues relacionades amb el gènere, de manera que ha fet feliç tota una generació d’aficionats. Sense Alejo Cuervo, el fandom no seria el que és avui.

El Festival de Gèneres Fantàstics de Barcelona, és una iniciativa de l’Institut de Cultura de Cultura de Barcelona, a través de Barcelona Ciutat Literària de la Unesco, comissariat per l’escriptor Ricard Ruiz Garzón. Es tracta d’una aposta cultural dins dels festivals literaris, com Barcelona Poesia o BCNegra, que té per objectiu dotar a la ciutat d’un festival literari de ficcions no realistes que aplega tant el públic adult com el juvenil. La segona edició té lloc del 2 al 6 de novembre, a la Fabra i Coats: Fàbrica de Creació i la Biblioteca Ignasi Iglésias-Can Fabra.

Etiquetes:


Els continguts d'aquest web estan subjectes a una llicència de Creative Commons si no s'indica el contrari.