- Premsa Institut de Cultura de Barcelona – ICUB - https://premsaicub.bcn.cat -

L’Ajuntament de Barcelona reedita el llibre ‘Barcelones’ de Manuel Vázquez Montalbán

 

L’Ajuntament de Barcelona reeditarà el llibre “Barcelones” de Manuel Vázquez Montalbán trenta anys després de la seva publicació per l’Editorial Empúries. Així, es podrà tornar a gaudir de la crònica sobre Barcelona que va escriure l’autor barcelonès a finals de la dècada dels 80. Amb aquesta reedició l’Ajuntament de Barcelona torna a posar a disposició dels lectors i lectores una obra cabdal per entendre Barcelona i reivindica el llegat d’una veu essencial de la nostra ciutat i del que enguany fa 15 anys que va morir.

La reedició és curosa amb el text original que es va editar el novembre de 1987, un llibre imprescindible de la historiografia de la ciutat que actualment era difícil de trobar a les llibreries. En aquesta edició, a més, el lector hi trobarà un seguit de notes escrites pel periodista i escriptor Quim Aranda, autor també del prefaci-, que l’ajudaran a situar referències del text, de vegades massa conjunturals. El llibre es presentarà el proper 21 d’abril en un acte que comptarà amb la participació de l’alcaldessa de Bacelona, Ada Colau, i l’escriptor i periodista Quim Aranda, entre d’altres.

El volum incorpora també il·lustracions de Pau Gasol Valls, i un epíleg final a càrrec de Mari Paz Balibrea – doctora per la Universitat de California, San Diego, i professora de literatura espanyola moderna i estudis culturals a la University of London, Birkbeck College-, que augmenten el valor del llibre i en reforcen el caràcter d’estudi clàssic.

El 1987, mentre la ciutat ja treballava enfebrada en la construcció del nou horitzó urbà i humà que esbossaven els Jocs Olímpics del 1992, la veu de Montalbán va alertar dels riscos d’aquella macrooperació de neteja de cara, necessària però també dolorosa. La Barcelona d’aquell present, i la del futur que s’albirava llavors, no va néixer quan Joan Antoni Samaranch va dir allò de «à la ville de Barcelona». Calia remuntar-se als orígens per explicar-la i oferir-ne una visió més propera i còmplice amb els protagonistes anònims, sovint bandejats i ignorats. A banda de «crònica personal», és sobretot una enorme lliçó d’història que cal llegir i rellegir.

El propi Montalbán explica a l’introducció del llibre que no és un llibre «poètic», ni un llibre històric, sinó una crònica documen¬tada però subjectiva, la crònica “de la meva ciutat, però implicant-hi totes les ciutats possibles que conté, perquè la tesi prèvia i imprescindible d’aquest llibre és que, com tota obra de creació, Barcelona no és Barcelona, sinó Barcelones.” Montalbán explica també que en el text introductori que “he volgut contribuir d’aquesta manera a una memòria diferent d’una ciutat pluridimensional. El protagonisme de fi de mil·lenni que inevitablement ha de tenir la Barcelona olímpica ha estat un esperó important, però no tant com un impuls, una voluntat íntima d’orientació. Tots els escriptors escriuen per orientar-se ells mateixos i encara més si la matèria de la seva escriptura és una ciutat. Espero que el lector present i futur assumeixi els meus punts cardinals.”

El volum es podrà adquirir properament en la seva versió en català i, posteriorment, també es podrà adquirir en castellà i anglès. La versió catalana està traduïda per Xavier Lloveras i s’editarà en format de tapa dura de 16×24 i amb un total de 292 pàgines. El preu de venda serà de 25 euros.